home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 July & August / PCWorld_2004-07-08_cd.bin / Software / vyzkuste / burn / bao0995.exe / {app} / languages / French.txt < prev    next >
Text File  |  2004-02-18  |  25KB  |  563 lines

  1.  
  2.     ###################################################################
  3.     #                                                                 #
  4.     #    burnatonce localization file -  http://www.burnatonce.com    #
  5.     #                                                                 #
  6.     ###################################################################
  7.     #                                                                 #
  8.     #   Language: French                                              #
  9.     #                                                                 #
  10.     #   Date:     29/01/2004                       Version: 0.99.5    #
  11.     #                                                                 #
  12.     #   Author:   Franτois Badier                                     #
  13.     #                                                                 #
  14.     ###################################################################
  15.     #                                                                 #
  16.     #       Guidelines for translating burnatonce - Please Read       #
  17.     #       ---------------------------------------------------       #
  18.     #                                                                 #
  19.     #   01. burnatonce generates an english language file called      #
  20.     #       Template.txt if started with /langtemplate as a switch.   #
  21.     #                                                                 #
  22.     #   02. Set strHelpFile in [Global Messages] to name of Help File #
  23.     #                                                                 #
  24.     #   03. All strings are in the format: string name=local string   #
  25.     #                                                                 #
  26.     #   04. Start a line with # if you wish to add commments          #
  27.     #                                                                 #
  28.     #   05. The english should be kept for terminology that has no    #
  29.     #       exact equivilent in your language                         #
  30.     #                                                                 #
  31.     #   06. For words that are not translated please keep them the    #
  32.     #       same - ie, do not change 'burnatonce' to 'Burnatonce'     #
  33.     #                                                                 #
  34.     #   07. Translate the strings as closely as possible - if you     #
  35.     #       think a string could be improved then suggest the change  #
  36.     #       for all languages.                                        #
  37.     #                                                                 #
  38.     #   08. <cr> means a carriage return (in global messages only)    #
  39.     #                                                                 #
  40.     #   09. %n is used as a data marker - please do not remove it     #
  41.     #                                                                 #
  42.     #   10. & is placed before the letter used for keyboard shortcuts #
  43.     #                                                                 #
  44.     #   11. Submit your hard work to translate@burnatonce.com  :-)    #
  45.     #                                                                 #
  46.     ###################################################################
  47.  
  48.  
  49.  
  50. [Global Messages]
  51. strHelpFile=burnatonce.chm
  52. msgWriteProgress=%1 sur %2 Mo Θcrits
  53. msgWriteBuffer=Tampon
  54. msgNoImageLoaded=AUCUNE IMAGE CHARG╔E
  55. msgISOImage=IMAGE ISO
  56. msgDataCD=CD DE DONN╔ES
  57. msgAudioCD=CD AUDIO
  58. msgWebsiteLink=Cliquez ici pour visiter le site web de burnatonce
  59. msgDescription=I.G.U. pour outils de lecture / Θcriture de disque
  60. msgVersion=version
  61. msgCancel=&Annuler
  62. msgSimulate=&Simulation
  63. msgAbout=└ propos
  64. msgNotAppendable=Le mΘdia insΘrΘ n'est pas inscriptible !
  65. msgNotBlank=Le mΘdia insΘrΘ n'est pas vierge !
  66. msgConfirmWrite=%1 Mo α Θcrire sur disque (%2 Mo libres).
  67. msgWriteCancelled=OpΘration d'Θcriture annulΘe.
  68. msgNoData=Aucune donnΘe α Θcrire !
  69. msgCUEOneFile=Une seule dΘclaration de fichier autorisΘe dans le fichier cue.
  70. msgCueSameFolder=Les fichiers Cue/Bin doivent avoir le mΩme emplacement et le mΩme nom.
  71. msgCueDoubleQuotes=Guillemets dΘtectΘs dans le nom de fichier bin.msgCueIncorrectBin=Nom de fichier bin incorrect dΘtectΘ dans le fichier cue.
  72. msgCueNoQuotes=Le nom de fichier bin doit Ωtre mis entre guillemets.
  73. msgCueError=Les incompatibilitΘs suivantes ont ΘtΘ dΘtectΘs dans le fichier cue :
  74. msgCueFix=Voulez-vous que burnatonce corrige ce fichier cue ?
  75. msgNotFound=%1 introuvable !
  76. msgTocDoubleQuotes=Guillemets dΘtectΘs dans le nom de fichier dat.
  77. msgTocIncorrectDat=Nom de fichier dat incorrect dΘtectΘ dans le fichier toc.
  78. msgTocError=Les incompatibilitΘs suivantes ont ΘtΘ dΘtectΘes dans le fichier toc :
  79. msgTocFix=Voulez-vous que burnatonce corrige ce fichier toc ?
  80. msgSelectWriter=Vous devez sΘlectionner un Graveur de Disque.
  81. msgSelectReader=Vous devez sΘlectionner un Lecteur de Disque.
  82. msgReadOnlyFile=Impossible d'ouvrir le fichier α Θcrire ; est-il en lecture seule ?
  83. msgSameDevice=Le Lecteur et le Graveur sΘlectionnΘs sont identiques !
  84. msgReader=Lecteur :
  85. msgWriter=Graveur :
  86. msgConfirmCopy=%1 Mo α Θcrire α la volΘe (%2 Mo libres).
  87. msgDeleteTemp=Supprimer le dossier temporaire :
  88. msgCannotDelete=Impossible de supprimer le dossier temporaire. Cliquez OK pour rΘessayer.
  89. msgNoInfo=Information introuvable pour :
  90. msgSimulationReload=Si une simulation a ΘtΘ effectuΘe auparavant,<cr>une rΘinsertion du mΘdia peut Ωtre nΘcessaire<cr>pour obtenir des informations valides.
  91. msgNoExternalTools=Aucun programme externe dΘtectΘ !!!
  92. msgReadErrors=Erreurs de lecture reportΘes dans le fichier journal
  93. msgLoadImage=Charger l'image crΘΘe pour Θcriture ?
  94. msgDeleteImage=Supprimer le fichier image partiel ?
  95. msgConfirmDelete=Veuillez confirmer la suppression des Fichiers Images
  96. msgDeleteEmptyFolder=Supprimer le dossier vide : %1msgRenameDeleteError=Une erreur est apparue lors de la suppression/renommination !
  97. msgCheckDriveEmpty=burnatonce va maintenant tester les capacitΘs de ce pΘriphΘrique.<cr>Assurez-vous que le pΘriphΘrique est vide et cliquez OK.
  98. msgNoSPTI=SPTI n'est disponible que sur Windows NT/2k/XP
  99. msgReadComplete=OpΘration d'Θcriture terminΘe aprΦs
  100. msgReadCancelled=OpΘration de Lecture AnnulΘe
  101. msgWrongMediaType=Le projet en cours ne correspond pas au mΘdia insΘrΘ !
  102. msgReaderDeviceEmpty=Le PΘriphΘrique de Lecture est vide !
  103. msgWriterDeviceEmpty=Le PΘriphΘrique d'Θcriture est vide !
  104. msgNoDVDRead=Lecture de DVD actuellement non supportΘe !
  105. msgConfiguringDevices=Configuration des pΘriphΘriques...
  106. msgScanningForDevices=DΘtection des pΘriphΘriques...
  107. msgProDVDASPI=Une couche ASPI est nΘcessaire pour utiliser ProDVD
  108. msgConfirmQuit=burnatonce va maintenant Ωtre fermΘ.
  109. msgInvalidChecksum=Le fichier Checksum n'est pas crΘΘ par burnatonce!
  110. msgVerifyingChecksum=VΘrification du fichier Checksum en cours...
  111. msgChecksumComplete=RΘsultats VΘrification Checksum :
  112. msgDVDUnsupported=PΘriphΘrique non supportΘ pour l'Θcriture dvd !
  113. msgChecked=VΘrifiΘs
  114. msgPassed=AuthentifiΘs
  115. msgMissing=Manquants
  116. msgFailed=╔checs
  117. msgNA=n/a
  118. cmbNoChecking=Aucune vΘrification
  119. cmbOverlapRead=Lecture Overlap
  120. cmbAdditionalChecks=VΘrif. additionnelles
  121. cmbScratchDetect=DΘtection de rayures
  122. cmbNoSubs=Sans Subs
  123. cmbRWSubs=RW Subs
  124. cmbRawRWSubs=Subs RW Raw
  125. msgInitWrite=Initialisation de l'OpΘration d'╔criture...
  126. msgWriteSuccess=╔criture terminΘe avec succΦs aprΦs %1
  127. msgErrorsLogged=Il y a eu des erreurs, consultez le journal.
  128. msgScanningFiles=VΘrification des fichiers sources...
  129. msgFileCheckPass=VΘrification des fichiers terminΘe avec succΦs.
  130. msgFileCheckFail=╔chec de la VΘrification des fichiers -  consultez le journal.
  131. msgWaitingInit=Attente d'initialisation...
  132. msgNoCdrdao=Aucune version fonctionnelle de cdrdao n'a ΘtΘ trouvΘe.
  133. msgCdrdaoFail=La commande ne rΘpond pas
  134. msgNoASPILayer=Impossible de charger le pilote ASPI.
  135. msgNoHostAdapters=Adaptateur h⌠te introuvable.
  136. msgNoDevicesFound=Aucun pΘriphΘrique dΘtectΘ.
  137. msgCheckingMedia=VΘrification du mΘdia inscriptible...
  138. msgOperationCancelled=OpΘration AnnulΘe
  139. msgNoWritableMedia=Aucun mΘdia inscriptible dΘtectΘ !
  140. msgDeviceInfo=Collecte des Informations du PΘriphΘrique...
  141. msgDriveInfoLog=Informations du pΘriphΘrique reportΘes dans le journal
  142. msgDiscInfo=Collecte des Informations du disque...msgDiscInfoLog=Informations du disque reportΘes dans le journal
  143. msgTocSize=Analyse de la taille TOC...
  144. msgUnlockDrive=Tentative de DΘverrouillage du PΘriphΘrique...
  145. msgDone=TerminΘ.
  146. msgFail=╔chec.
  147. msgNoRWRead=Le pΘriphΘrique n'accepte pas la lecture RW sub-channel.
  148. msgDriveNotReady=AVERTISSEMENT : le pΘriphΘrique n'est pas prΩt, nouvelle tentative...
  149. msgNoRWRAWRead=Ce pΘriphΘrique n'accepte pas la lecture RW_RAW sub-channel.
  150. msgInsertReadCD=Vous devez insΘrer le disque α lire !
  151. msgReadCommand=DΘtection de la sous-commande de lecture appropriΘe...
  152. msgWritingISO=╔criture de l'Image ISO,
  153. msgDupeFileName=Nom de fichier/dossier identique dΘtectΘ
  154. msgFolderTooDeep=Trop de sous-dossiers dans l'arborescence !
  155. msgCannotReadAddress=Impossible de lire la premiΦre adresse inscriptible
  156. msgNewDataJob=Chaque nouveau projet de donnΘes effacera le projet prΘcΘdent.
  157. msgBrowseForFolder=Rechercher un dossier.
  158. tipSelectedWriter=PΘriphΘrique d'Θcriture SΘlectionnΘ
  159. tipWriteSpeed=Vitesse d'Enregistrement
  160. tipWriteBuffer=Tampon d'Enregistrement
  161. tipReadDevice=PΘriphΘrique de Lecture SΘlectionnΘe
  162. tipReadRAW=Lire l'image en 2352 octets
  163. tipReadSimpleTOC=Ne pas lire la TOC de chaque session
  164. tipReadSwapAudio=Inverser l'ordre des octets de donnΘes audio
  165. tipReadParanoia=Mode de VΘrification Parano∩a
  166. tipReadCDText=Activer la lecture des donnΘes CD-Text
  167. tipWriteRawDriver=Utiliser le pilote generic-mmc-raw
  168. tipWriteEjectCD=╔jecter le disque aprΦs succΦs de l'Θcriture
  169. tipWriteOverburn=Autoriser l'Θcriture au-delα de la capacitΘ indiquΘe
  170. tipWriteCDText=Activer CD-Text pour le pilote generic-mmc
  171. tipWriteBufferUnderrun=Activer la protection Buffer-Underrun
  172. tipWriteSimulate=Simuler une opΘration d'Θcriture
  173. tipWriteMultisession=Laisser le disque ouvert pour sessions additionnelles
  174. tipWriteForce=Forcer l'exΘcution des opΘrations
  175. tipSettingsManageImages=Proposer de supprimer les fichiers images aprΦs succΦs de l'Θcriture
  176. tipSettingsSPTI=Utiliser l'Interface SPTI sur les systΦmes NT
  177. tipSettingsAutoHide=Masquer les paramΦtres pendant l'opΘration d'Θcriture, etc.
  178. tipSettingsSysTray=Minimiser en ic⌠ne
  179. tipSettingsAutoCorrect=Corriger automatiquement les fichiers cue et toc
  180. tipStatusTask=Fichier Image ou TΓche
  181. tipStatusWriteDevice=PΘriphΘrique d'ΘcrituretipStatusWriteSpeed=Vitesse d'Enregistrement
  182. tipStatusWriteRAW=╔crire DonnΘes Brutes
  183. tipStatusWriteSimulate=Simulation
  184. tipWriteDevice=Vitesse d'Θcriture SΘlectionnΘe
  185. logStartWrite=DΘbut d'Θcriture en vitesse
  186. logWritingTrack=╔criture de la piste
  187. logStartSimulation=DΘbut de simulation d'Θcriture en vitesse
  188. logDeviceNotReady=AVERTISSEMENT : Le pΘriphΘrique ne rΘpond pas, nouvelle tentative...
  189. logSimulationSuccess=Simulation terminΘe avec succΦs.
  190. logReloadingDisc=Rechargement du disque...
  191. logBlankingDisc=Formatage du disque...
  192. logCannotErase=Impossible d'effacer le disque
  193. logBlankingFailed=╔chec du formatage
  194. logCalibrationStart=Calibrage en cours...
  195. logCalibrationSuccess=SuccΦs du Calibrage.
  196. logWritingLeadIn=╔criture de l'index d'entrΘe et de la pause...
  197. logCannotSetupDevice=Impossible de paramΘtrer le pΘriphΘrique
  198. logDiscNotEmpty=Le mΘdia insΘrΘ n'est pas formatΘ
  199. logSyntaxError=Erreur de syntaxe, vΘrifier le fichier cue/toc
  200. logBadFile=Mauvaise rΘfΘrence de fichier dans le fichier toc/cue - consultez le journal pour dΘtails.
  201. logWriteFailed=╔chec de l'Θcriture, consultez le fichier journal.
  202. msgTimeHrs=hrmsgTimeMins=min
  203. msgTimeSecs=sec
  204. extCdrdao=pour Θcriture de CDextDVDRecord=pour Θcriture de DVD
  205. extMkisofs=pour crΘation d'image ISO
  206. extWaveGain=pour ReplayGain
  207. extMadPlay=pour dΘcodage de mp3
  208. extSox=pour conversion audio
  209. msgSplitTrackHelp=Saisissez les durΘes de pistes au format mm:ss:ff sΘparΘes par une espace.<cr>Les donnΘes erronΘes seront ignorΘes.
  210. msgOptionGeneral=GΘnΘral
  211. msgOptionLanguages=Langues
  212. msgOptionAudio=Compilation Audio
  213. msgOptionData=Compilation DonnΘes
  214. tipExportCDText=╔crire les informations CD-Text dans le fichier toc
  215. tipApplyWaveGain=Appliquer WaveGain aux fichiers wave dΘcodΘs
  216. tipDecodeOnTheFly=DΘcoder les fichiers audio compressΘs pendant l'opΘration d'Θcriture
  217. tipSortableLabel=Permettre le tri chronologique du label par dΘfaut
  218. tipGuessDVDTitle=DΘtecter le titre du DVD  d'aprΦs nom de rΘpertoire
  219. tipConfirmSettings=Afficher les paramΦtres ISO avant de compiler
  220. tipWriteChecksum=GΘnΘrer un fichier Checksum α la racine du disque pour vΘrification ultΘrieure
  221. tipCRC32=Utiliser l'algorithme CRC 32 pour gΘnΘrer le fichier checksum
  222. tipMD5=Utiliser l'algorithme MD5 pour gΘnΘrer le fichier checksum
  223. tipMouseOver=Afficher une aide sensitive
  224. tipAlwaysOnTop=Maintenir toutes les fenΩtres de burnatonce au premier plan
  225. tipAutoWrite=Charger et Θcrire automatiquement le projet aprΦs compilationtipAutoLoad=Charger automatiquement le projet aprΦs compilation
  226. tipSaveWindow=Sauvegarder la position de la fenΩtre principale α la fermeture du programme
  227. msgFilterTracks=Filtrer seulement les pistes sΘlectionnΘes ?
  228. msgEnterFilter=SVP saisissez un filtre pour nom(s) de fichier(s).
  229. msgAddTracks=Vous devez ajoutez des pistes α Θcrire !msgOver80Mins=La durΘe du CD dΘpasse 80 minutes, continuer ?
  230. msgProjectCompiled=Projet compilΘ en %1 secs. Le charger pour Θcriture ?
  231. msgLengthUnknown=AVERTISSEMENT : La durΘe de piste originale est inconnue !
  232. msgSampleRateOf=Le taux d'Θchantillonnage de %1 n'est pas gΘrΘ.
  233. msgNumberOfChannels=Le nombre de canaux de %1 n'est pas gΘrΘ.
  234. msgCouldNotReadHeader=Impossible de lire l'en-tΩte de la piste %1.
  235. msgIncorrectPathsReparied=Les chemins d'accΦs incorrects ont ΘtΘ corrigΘs.
  236. msgTOCImportCDText=Importer CD-Text du fichier TOC ?msgCUEImportCDText=Importer CD-Text du fichier CUE ?
  237. msgTotalTime=DurΘe Totale :
  238. msgDecodingTrack=DΘcodage de la Piste :
  239. msgResamplingTrack=RΘΘchantillonnage de la Piste :
  240. msgSplitTracks=Une seule piste doit exister dans le projet pour Ωtre dΘcoupΘe.
  241. msgCalculateWaveGain=Calcul de WaveGain...
  242. msgSkippingTrack=Piste ignorΘe :msgAdjustingTrack=Piste ajustΘe :
  243. msgNoFreeSpace=Il n'y a pas assez d'espace disponible sur le lecteur %1
  244. msgDiscard=Rejeter
  245. msgArtist=Artiste
  246. msgTitle=Titre
  247. msgAlbum=Album
  248. msgTrackNo=Piste #
  249. listTrack=Piste
  250. listPause=Pause
  251. listLength=DurΘe
  252. msgFolderExists=ERREUR : Le dossier existe dΘjα !
  253. msgAddData=Vous devez ajouter des donnΘes α Θcrire !
  254. msgISOSize=La taille du fichier ISO est estimΘe α :
  255. msgDataLoadMain= Mo. Charger pour Θcriture ?
  256. msgNodeNotFound=Noeud introuvable.
  257. msgTotalSize=Taille Totale:
  258. msgIllegalFilename=Le fichier suivant n'a pas pu Ωtre ajoutΘ :
  259. listName=NomlistSize=Taille
  260. listType=Type
  261. msgDataDVD=DVD DE DONN╔ES
  262. msgDVDVideo=DVD VID╔O
  263. msgDVDVideoDisc=╔crire le disque DVD en tant que DVD-VidΘo ?
  264. msgDataDVDMastering=Compilation de DVD de DonnΘes
  265. msgDVDVideoMastering=Compilation de DVD VidΘo
  266. msgToAddRootFolder=Pour ajouter un dossier racine, sΘlectionnez 'Contenu Uniquement'
  267. msgFolderContentsOnly=&Contenu Uniquement
  268. msgFilesystemLimitations=Les contraintes suivantes ont ΘtΘ dΘtectΘes dans le systΦme de fichier:
  269. msgISOLimits=%1 limite %2 α %3 caractΦres
  270. msgFreedbTextSearch=Vous devez spΘcifier l'artiste et/ou le titre du disque.
  271. msgSplitTrackNames=SΘparer les Noms de Pistes par
  272. msgArtistTitle=Artiste / Titre
  273. msgConnectionError=Erreur de Connexion.
  274. msgConnecting=Connexion en cours...
  275. msgConnectionClosed=Connexion FermΘe.
  276. msgUserQuit=Sortie Utilisateur.
  277. msgServer=Serveur :
  278. msgConnected=ConnectΘ !
  279. msgRecieving=RΘception en cours
  280. msgBytes= octets...
  281. msgFreedbQuit=&Quitter
  282. msgFreedbGetTracks=&Importer Pistes
  283. msgAddingFolders=Ajout des dossiers en cours...
  284. msgCompilingFileList=Compilation de la Liste de Fichiers...
  285. msgCompliantPVD=Le paramΦtre PVD Conforme peut changer les valeurs actuelles
  286. msgBootPathError=Le chemin d'accΦs α l'image de boot n'est pas valide !
  287. msgReadNoSize=Impossible de dΘterminer la taille du disque
  288. msgRead=Confirmer Lecture
  289. msgConfirmRead=%1 Mo α transfΘrer vers un fichier image.
  290. msgErrorReport= a rencontrΘ une erreur inattendue. Veuillez faire un rapport des erreurs ci-dessous.
  291. msgArtistFill=Assigner ce nom d'artiste α toutes les pistes ?
  292. msgSaveChanges=Voulez-vous sauvegarder vos modifications ?
  293. msgCouldNotOpen=Impossible d'ouvrir le mΘdia pour aperτu.
  294. msgInstallCodec=Vous devez installer un codec pour ce type de mΘdia.
  295. msgStatusError=Erreur
  296. msgStatusPlaying=Lecture
  297. msgStatusStopped=ArrΩtΘ
  298. msgStatusPaused=Pause
  299. msgStatusTrack=Piste
  300. msgStatusLoading=Chargement...tipStandardGap=Ajouter les pistes avec une pause standard de 2 secondes
  301. tipAudioProgress=Volume occupΘ sur disque de 80 minutes / progression de dΘcodage
  302. tipCreateISOFile=CrΘer une image ISO au lieu d'Θcrire un disque
  303. tipDataProgress=Volume occupΘ sur disque de 80 minutes
  304. tipISODiscLabel=Le label du disque affichΘ dans l'explorateur
  305. tipISOSystemID=Le systΦme auquel le disque est destinΘ
  306. tipISOVolumeName=L'ensemble de Volumes auquel le dique appartient (le cas ΘchΘant)
  307. tipISOVolumeTotal=Nombre total de disques sur l'ensemble de volumestipISOVolumeNumber=NumΘro du disque sur l'ensemble de volumes
  308. tipISOPublisher=Informations sur le producteur, telles que nom et coordonnΘes
  309. tipISOPreparer=Informations sur la personne qui a crΘΘ le disque
  310. tipISOApplication=Informations sur l'application utilisΘe pour crΘer le disque
  311. tipISOAbstract=Description du contenu du disque
  312. tipISOBibliographic=Informations bibliographiques applicables au disque
  313. tipISOCopyright=Informations de Copyright applicables au disque
  314. tipISOLevel2=Autoriser des noms de fichiers ISO de 31 caractΦres
  315. tipISOJoliet=GΘnΘrer les extensions Joliet
  316. tipISOLongJoliet=Autoriser des noms de fichiers Joliets de 103 caractΦres
  317. tipISORockRidge=GΘnΘrer les extensions Rock Ridge
  318. tipISOUDF=GΘnΘrer les extensions UDF
  319. tipISODontRelocate=Ne pas relocaliser les dossiers approfondis pour ISO9660
  320. tipISOCompliantPVD=Forcer conformitΘ ISO9660 dans PVD
  321. tipISOVersionNumbers=Omettre les numΘros de version des noms de fichiers ISO9660tipISO1999=207 caractΦres et aucune limite de niveau des dossiers
  322. tipISORelaxISO=Autoriser tous les caractΦres pour ISO9660
  323. tipISOBootable=CrΘer un CD amorτable
  324. tipISOBootImage=Rechercher le fichier image de boot
  325. tipISONoEmulation=Ne pas fournir d'Θmulation de disquetipISOLoadSize=Nombre de secteurs virtuels α charger
  326. tipISOBootInfoTable=Patch de l'image de boot avec les informations de contenu du CDtipISOMultiSession=Ajouter les donnΘes en tant que nouvelle sessiontipISOImportSession=Importer les donnΘes de la session prΘcΘdente
  327. tabDeviceInfoTab=PΘriphΘrique
  328. tabMediaInfoTab=MΘdia
  329. msgCouldNotAddTrack=Impossible de lire l'en-tΩte de la piste %1.
  330. msgDDumpTOC=Lecture de TOC & Θcriture de fichier CUE...
  331. msgDDumpNoSPTI=DΘsΘlectionnez 'Interface SPTI' pour utiliser DiscDump
  332. msgProDVDNoSPTI=DΘsΘlectionnez 'Interface SPTI' pour utiliser ProDVD
  333. tipISORelocate=Relocaliser les dossiers approfondis pour ISO9660
  334.  
  335. [frmMain]
  336. chkSimpleTOC=TOC Simple
  337. chkReadRaw=Lecture brute
  338. chkSwapAudio=Inversion Audio
  339. chkReadCDText=Lecture CD-Text
  340. ChkWriteDriverRaw=Pilote Raw
  341. chkEject=╔jection Disque
  342. chkBurnProof=Protect. Tampon
  343. chkOverburn=Overburn
  344. chkWriteCDText=╔criture CD-Text
  345. chkSimulate=SimulationchkMultiSession=MultiSession
  346. chkForce=ExΘcution ForcΘe
  347. frameReader=ParamΦtres de Lecture
  348. cmdWrite=&Simulation
  349. frameWriter=ParamΦtres d'╔criture
  350. lblSpeed=Vitesse :
  351. lblBuffers=Tampon :
  352. mnuFile=&Fichier
  353. mnuLoad=Charger &Nouvelle Image...
  354. mnuLog=Voir &Journal de Commandes
  355. mnuExit=&Quitter
  356. mnuSettings=&ParamΦtres
  357. mnuDeviceSettings=&ParamΦtres des PΘriphΘriques
  358. mnuOption=&Options...
  359. mnuConfirmWrite=&Confirmation de l'╔criture
  360. mnuTools=&Outils
  361. mnuDeviceInfo=&Info PΘriphΘrique
  362. mnuErase=&Formater CDRW...
  363. mnuResetWriter=&RΘinitialiser Graveur
  364. mnuReadCopy=&Lire/Copier
  365. mnuReadCD=&TransfΘrer vers Image
  366. mnuCopyCD=&Copier α la volΘe
  367. mnuExtract=E&xtraire Pistes
  368. mnuVerify=&VΘrifier Checksum
  369. mnuMastering=Co&mpilation
  370. mnuAudioCD=CD &Audio...
  371. mnuDataCD=&CD de DonnΘes...mnuDataDVD=DVD de &DonnΘes...
  372. mnuDVDVideo=DVD &VidΘo...
  373. mnuHelp=&Aide
  374. mnuHelpContents=&Contenu...
  375. mnuExternal=Liste des &Outils Externes
  376. mnuDonate=Envoyer un &Don...
  377. mnuAbout=└ &Propos...
  378. mnuRestore=&Restaurer
  379. mnuDonate2=Envoyer un &Don...
  380. mnuSysTrayAbout=└ &Propos
  381. mnuSysTrayExit=&Quitter
  382.  
  383. [frmOptions]
  384. frmOptions=Options
  385. cmdApply=&Appliquer
  386. cmdCancel=&Annuler
  387. cmdOK=&OK
  388. chkGuessDVDTitle=DΘtection Titre DVD
  389. chkAutoLoadData=Chargement Auto.
  390. chkAutoWriteData=╔criture Auto.
  391. chkWriteChecksum=╔criture Checksum
  392. optCRC32=CRC 32
  393. optMD5=MD5
  394. chkSortableLabel=Tri du Label
  395. chkConfirmSettings=Confirmation Param.
  396. chkSaveWindow=Position MΘmorisΘe
  397. chkDelImage=Suppression Images
  398. chkAutoHide=ParamΦtres MasquΘs
  399. chkMouseOver=Aide Sensitive
  400. chkOnTop=Toujours Visible
  401. chkUseSPTI=Interface SPTI
  402. chkCheckCUE=VΘrification Images
  403. chkMinToTray=Ic⌠nification
  404. chkAutoWriteAudio=╔criture Auto.
  405. chkAutoLoadAudio=Chargement Auto.
  406. chkWaveGain=Appliquer WaveGain
  407. chkDecodeOnTheFly=DΘcodage α la volΘe
  408. chkCDText=Exportation CD-Text
  409. chk2SecGap=Pause 2 Secondes
  410. lblTempFolder=RΘpertoire Temporaire :
  411.  
  412. [frmLog]
  413. frmLog= Journal de Commandes
  414. mnuFont=Changer &Police
  415. mnuCopyAll=Copier &Journal
  416. mnuCopy=&Copier SΘlection
  417.  
  418. [frmStartUp]
  419. frmStartUp= burnatonce
  420. Command1=X
  421. lblStatus=Configuration des pΘriphΘriques...
  422. [frmAudioCD]
  423. frmAudioCD=Compilation de CD Audio
  424. cmdRemoveFile=&Retirer
  425. cmdFreedb=Fr&eedb...
  426. cmdAddFolder=Aj. &Dossier
  427. cmdDown=&Bs
  428. cmdUp=&Ht
  429. cmdCompile=&Compiler
  430. cmdAddFiles=Aj. &Fichiers
  431. mnuRemoveFile=&Retirer ╔lΘment
  432. mnuClear=Vider Projet
  433. mnuSaveTracklist=Sau&vegarder Liste
  434. mnuSplit=&Sectionner Piste Courante
  435. mnuFilterFilename=CD-Text d'aprΦs Nom de &Fichier
  436. mnuPause=&Pause pour tousmnuProperties=&PropriΘtΘs de la Piste
  437.  
  438. [frmDataCD]
  439. frmDataCD=Compilation de CD de DonnΘes
  440. cmdISOSettings=&Param. ISO
  441. cmdRemoveFile=&Retirer
  442. chkCreateISO=Image &ISO
  443. cmdAddFiles=Aj. &Fichiers
  444. cmdBrowse=Aj. &Dossier
  445. cmdBurn=&Compiler
  446. mnuRemoveFile=&Retirer ╔lΘment
  447. mnuClearList=Vider Projet
  448. mnuNewFolder=Nouveau &Dossier
  449. mnuEditDest=Re&nommer ╔lΘment
  450.  
  451. [frmISOSettings]
  452. frmISOSettings=ParamΦtres ISO
  453. chkUDF=UDF v1.02
  454. chkDontRelocate=Profondeur illimitΘe
  455. chkJoliet=Noms Joliet
  456. chkISOLevel2=ISO Niveau 2
  457. chkVersionNo=Pas de n░ Version
  458. chkRockRidge=Rock Ridge
  459. chkCompliantPVD=PVD Conforme
  460. chkLongJoliet=Noms Joliet Longs
  461. chkRelaxISO=Relax ISO9660
  462. chkISO1999=ISO9660:1999
  463. chkImport=Import. Session
  464. chkMulti=Nouvelle Session
  465. chkBootInfoTable=Infos Boot
  466. chkNoEmulation=Pas d'╔mulation
  467. chkLoadSize=Charger Vol.
  468. chkBootImage=Image Bootable
  469. cmdOK=OK
  470. cmdClear=Vider Champs
  471. LblVolOf=Of:
  472. lblVolNo=NumΘro Volume :lblApplication=Application :
  473. lblPreparer=PrΘparateur :
  474. lblPublisher=Producteur :
  475. lblVolSet=Ensemble Volume :
  476. lblSystem=Type SystΦme :
  477. lblVolLabel=Label Volume :
  478. lblAbstract=Abstract :
  479. LblBibliographic=Bibliographic:
  480. lblCopyright=Copyright :
  481. mnuTextbox=mnuTextbox
  482. mnuCompliantPVD=PVD &Conforme
  483.  
  484. [frmEraseCD]
  485. frmEraseCD=Formater CDRW
  486. chkMinimal=Formatage &Rapide - pour usage normal.
  487. cmdCancel=&Annuler
  488. cmdErase=&Formater
  489.  
  490. [frmFreeDB]
  491. frmFreeDB=Importer Informations Freedb
  492. cmdServerList=&Liste des Serveurs
  493. cmdTextSearch=&Recherche Textuelle
  494. cmdQuit=&Annuler
  495. cmdTracklist=E&xport. vers listecmdGetTracks=Import. &Info Pistes
  496.  
  497. [frmTrackProperties]
  498. frmTrackProperties=PropriΘtΘs de piste
  499. frameMediaInfo=Information MΘdialblSamples=Samples :
  500. lblChannel=Canaux :
  501. lblBitrate=DΘbit :
  502. lblFreq=FrΘq. :
  503. cmdGetAlbum=D'aprΦs la piste
  504. optPostgap=Postgap
  505. optPregap=Pregap
  506. optSilence=Silence
  507. frameTrack=CD-Text : PistelblTrackISRC=ISRC :
  508. lblTrackArtist=Artiste
  509. lblTrackTitle=Titre :frameAlbum=CD-Text : Album
  510. lblAlbumCat=Cat :
  511. LblAlbumArtist=Artist:
  512. lblAlbumTitle=Titre :
  513. cmdReset=&RΘinitialiser
  514. cmdCancel=&Fermer
  515. cmdOK=&Enregistrer
  516. frameTrackConfig=Configuration de la PistelblMarkOut=Mark Out:
  517. lblMarkIn=Mark In:
  518.  
  519. [frmErrorReport]
  520. frmErrorReport=Rapport d'Erreur
  521. cmdCopy=&Copier
  522. cmdIgnore=&Ignorer
  523. cmdTerminate=&Terminer
  524. lblErrorReport=burnatonce a rencontrΘ une erreur inattendue.
  525.  
  526. [frmDeviceInfo]
  527. frmDeviceInfo=Info PΘriphΘriquechkReadFeature(8)=Mnt. Rainier
  528. chkReadFeature(7)=DVD-ROM
  529. chkReadFeature(6)=DVD+RW
  530. chkReadFeature(5)=DVD+R
  531. chkReadFeature(4)=DVD-RWchkReadFeature(3)=DVD-R
  532. chkReadFeature(2)=DVD-RAM
  533. chkReadFeature(1)=CD-RW
  534. chkReadFeature(0)=CD-R
  535. chkWriteFeature(0)=CD-R
  536. chkWriteFeature(1)=CD-RW
  537. chkWriteFeature(2)=DVD-RAM
  538. chkWriteFeature(3)=DVD-R
  539. chkWriteFeature(4)=DVD-RW
  540. chkWriteFeature(5)=DVD+R
  541. chkWriteFeature(6)=DVD+RW
  542. chkWriteFeature(7)=Buff. Protect
  543. chkWriteFeature(8)=Mnt. Rainier
  544. frmDeviceWrite=CaractΘristiques d'╔criture
  545. frmDeviceRead=CaractΘristiques de Lecture
  546. frmDeviceGeneral=GΘnΘral
  547. lblBuffer=Vol. Buffer:
  548. lblDriver=Pilote :
  549. lblFirmware=Firmware:
  550. lblType=Type:
  551. chkMedia(0)=CD-RW
  552. chkMedia(1)=Vide
  553. chkMedia(2)=Indexable
  554. frmTOC=Table des MatiΦres (TOC)
  555. lblSessions=Sessions :
  556. lblTOCType=Type de TOC :
  557. lblTracks=Pistes :
  558. frmMediaState=╔tat du MΘdia
  559. frmMediaInfo=Info MΘdia
  560. lblFreeCapacity=Vol. Disponible :
  561. lblWriteSpeed=Vitesses ╔criture:
  562. lblManufacturer=Constructeur :lblCapacity=Volume Total :
  563.